
Mikael Wiehe om att översätta Bob Dylans texter
- Malmö
- Fredrik Wadström
- Mikael Wiehe
- Maria Askerfjord
- Wiehe
- Hoola Bandoola Band
- Sundeby
- Bob Dylans
- Bob Dylan-låtar
- Mikael WieheIt's
- Bob DylanSakta
- Mikael WieheSpanska
- Mikael WieheVem
- Bob DylanMr
- Ebba ForsbergChimes
- Totta NäslundLike
Vid sidan av alla framgångar med sin egen musik både som soloartist och i Hoola Bandoola Band har Mikael Wiehe också släppt översättningar av Bob Dylan-låtar sedan slutet av 70-talet.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
I Lundströms Bokradio Special berättar Mikael Wiehe om sitt arbete med att tolka artisten och Nobelpristagaren Bob Dylans texter på svenska.
Det är Maria Askerfjord Sundeby som möter Mikael Wiehe i en studio i Malmö där Wiehe också bjuder på en exklusiv version av "Vi låter oss inte besegras", en tolkning av Bob Dylans "The Times They are A-Changin'".
Musik i programmet:
“Times they are a-changin’”– Bob Dylan
”Vi låter oss inte besegras” – Mikael Wiehe
“It's all over now baby blue” – Bob Dylan
”Sakta lägger båten ut från land” – Mikael Wiehe
”Spanska stövlar” – Mikael Wiehe
”Vem kan man lita på” – Hoola bandoola band
”Trollkarlen” – Mikael Wiehe
“Things have changed” – Bob Dylan
“Mr. Tambourine man” – Bob Dylan
”Frihetens klockor” – Mikael Wiehe och Ebba Forsberg
“Chimes of freedom” – Bob Dylan
”Jag ska bli fri” – Mikael Wiehe och Totta Näslund
“Like a rolling stone” – Bob Dylan
Skriv till oss! [email protected]
Redaktion: Maria Askerfjord Sundeby och Fredrik Wadström (producent)
Lundströms Bokradio
Lundströms Bokradio med nya böcker och klassiker, romaner och poesi. I bokradion möter vi författare från hela världen och bjuder in till bokcirkel när böckerna bara inte går att släppa. Där liv och litteratur möts - här finns Lundströms Bokradio. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.Ansvarig utgivare: Peter O Nilsson
- Aantal afleveringen: 500
- Laatste aflevering: 2025-06-20
- Maatschappij & cultuur