Mikael Wiehe om att översätta Bob Dylans texter

Mikael Wiehe om att översätta Bob Dylans texter

Lundströms Bokradio · 2022-01-22
44:54

Vid sidan av alla framgångar med sin egen musik både som soloartist och i Hoola Bandoola Band har Mikael Wiehe också släppt översättningar av Bob Dylan-låtar sedan slutet av 70-talet.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

I Lundströms Bokradio Special berättar Mikael Wiehe om sitt arbete med att tolka artisten och Nobelpristagaren Bob Dylans texter på svenska.

Det är Maria Askerfjord Sundeby som möter Mikael Wiehe i en studio i Malmö där Wiehe också bjuder på en exklusiv version av "Vi låter oss inte besegras", en tolkning av Bob Dylans "The Times They are A-Changin'".

Musik i programmet:

“Times they are a-changin’”–  Bob Dylan

”Vi låter oss inte besegras”  – Mikael Wiehe

“It's all over now baby blue” – Bob Dylan

”Sakta lägger båten ut från land” – Mikael Wiehe

”Spanska stövlar” – Mikael Wiehe

”Vem kan man lita på” – Hoola bandoola band

”Trollkarlen” – Mikael Wiehe

“Things have changed” – Bob Dylan

“Mr. Tambourine man” – Bob Dylan

”Frihetens klockor” – Mikael Wiehe och Ebba Forsberg

“Chimes of freedom” – Bob Dylan

”Jag ska bli fri” –  Mikael Wiehe och Totta Näslund

“Like a rolling stone” – Bob Dylan

Skriv till oss! [email protected]

Redaktion: Maria Askerfjord Sundeby och Fredrik Wadström (producent)

Lundströms Bokradio

Lundströms Bokradio med nya böcker och klassiker, romaner och poesi. I bokradion möter vi författare från hela världen och bjuder in till bokcirkel när böckerna bara inte går att släppa. Där liv och litteratur möts - här finns Lundströms Bokradio. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.Ansvarig utgivare: Peter O Nilsson

Waar kun je luisteren?

Apple Podcasts Logo Podtail Logo Google Podcasts Logo RSS

Afleveringen